Cheese / Fromages

 

Cheese Sale | Vente de Fromages

As part of our fundraising activities, the Castenchel Choir based in Chelsea is proud to offer two collections of award winning cheeses from the Abbaye de Saint-Benoit-du-Lac. The “Coffret Dégustation” box ($32) contains a selection of 6 individually wrapped cheeses and the “Coffret Prestige” box ($40) contains 7 cheeses.

Afin de financer ses activités, la chorale Castenchel de Chelsea est fière de vous offrir deux sélections de fromages de qualité de l’Abbaye de Saint-Benoît-du-Lac. Le « Coffret Dégustation » (32$) contient 6 fromages et le « Coffret Prestige » (40$) contient 7 fromages, tous emballés individuellement et présentés dans une boîte-cadeau.

Coffret Dégustation - 32$

Coffret Prestige - 40$

 

Download the Cheese Information Flyer | Télécharger l'affiche contenant des informations sur les fromages


The Cheeses | Les Fromages

Mont Saint-Benoît

Mont Saint-Benoit

This is a firm cheese which is very mild and has a hazelnut flavour.  It is similar to gruyere cheese and has holes in it.  It has been made since 1968 and is a classic cheese.

Fromage à pâte ferme, très doux, à saveur de noisette. Il s’apparente au fromage de type gruyère avec de grands « yeux » brillants. Fabriqué depuis 1968, il demeure un classique.

Distinction: 2nd place / 2e prix, The Royal Agriculture Winter Fair 2012

 

Frère Jacques

This is a firm cheese with a yellow-orange crust which has a more pronounced hazelnut flavour than the Mont Saint-Benoit.  This cheese is loved by both children and adults.

Fromage à pâte ferme avec une croûte jaune orangé ayant un goût de noisette plus prononcé que le Mont Saint-Benoît. Il fait le bonheur des petits comme des grands!

Distinction: 3rd place / 3e prix, The Royal Agriculture Winter Fair 2012

 

Le Moine

This is a firm cheese which has had a longer ripening time which gives it its taste of toasted almonds and melted butter so appreciated by people.

Fromage à pâte ferme affiné plus longuement, qui lui donne sa saveur typée d’amandes grillées et de beurre fondu tant apprécié.

Distinction: Sélection Caseus 2013 & Prix de l’école de laiterie - Lauréat dans la catégorie «Fromage affiné dans la masse avec ouvertures d’affinage».

 

Saint-Augustin

This firm cheese is of the gruyere family. It is recognized by its orange colour.  It is ripened for more than 60 days which gives it its distinctive character.  It is a culinary delight in sandwiches or on crackers!

Fromage à pâte ferme de type gruyère. Il se distingue par sa couleur orangée. Son affinage de plus de 60 jours lui donne du caractère. En sandwich grillé ou sur un croûton, c’est un régal!

 

Fontina

This is a firm cheese which has been ripened for more than 3 months. It has a soft and lightly creamy texture which gives off a delicate scent of hazelnuts accompanied by a touch of melted butter.

Fromage à pâte ferme affiné plus de 3 mois dans la masse. Sa texture douce et légèrement crémeuse laisse s’épanouir un arôme délicat de noisette accompagné d’une touche de beurre fondu.

 

Fontina fumé

This firm cheese was ripened for 3 months. It has a sweet and lightly creamy texture with a delicate aroma. The smoking of this cheese gives it a honey-coloured exterior. This cheese is surprisingly tasty and worth discovering.

Fromage à pâte ferme, affiné 3 mois. Sa texture douce et légèrement crémeuse laisse s’épanouir un arôme délicat. Le fumage de ce fromage lui confère une croûte couleur miel. Fromage à découvrir, savoureux et surprenant.

Distinction: “Best New Cheese”, 2014 Canadian Cheese Awards

 

Ermite

This is a veined mild blue cheese with a natural crust. It gives off a scent of wild mushrooms with a pinch of salt. It has been marketed since 1943.

Fromage à pâte persillée, à croûte naturelle. Il dégage un parfum de champignon des bois lié à une pointe de sel. Il est présent sur le marché depuis le début de la fromagerie en 1943.

 

Bleu Bénédictin

Veined blue cheese. Its slightly creamy texture lets you rediscover the "Roqueforti" flavour so typical to this type of cheese.

Fromage à pâte persillée. Sa texture légèrement crémeuse nous fait redécouvrir la saveur du champignon « Roqueforti » si caractéristique de ce type de fromage.

Distinctions: 1st place / 1er prix - Royal Agriculture Winter Fair 2012 & British Empire Cheese Show 2012

 

Benedictus

A firm cheese which has been matured for at least 6 months. This is a gruyere-type cheese with a nice texture and fairly sharp taste.

Fromage à pâte ferme dont la maturation est d’au moins 6 mois. Ce gruyère se caractérise par sa texture souple et son goût relevé.